Two works that bring Nicolas Moawad back to the audience: television and cinema. “The Sweet and the Bad” was released on August 29 on “MBC 4” and the movie “Mako” was released in Egyptian theaters on the first of September. Six months of filming in Turkey, and returning to Lebanon with conflicting feelings. What does stardom cost? Asharq Al-Awsat answers that the price is being away from home. He refuses to attribute the adjective “prejudice” to him, and says frankly: “The Lebanese production did not wrong me, but my presence in Egypt alerted the Lebanese producers more to me.”
He remembers the beginnings with Yahya Al-Fakharani, and how he mastered the Egyptian dialect and imbibed the spirit of “Mother of the World”. He returns to Lebanon with gratitude. Here valentines and eternal land. Here is the first meeting with the wife; And for the occasion, she is not Ukrainian, as the sites circulate, “she is from South Africa, and she works as a volunteer in a humanitarian organization. She is 27 years old and the oldest is 15 years old. Unfortunately, people categorize humans by their looks. Shall I make a statement saying that she is not Ukrainian? It won’t matter at all. We met to complement each other.”
“Mako” was filmed about a year and a half ago, and the pandemic postponed the show. A film by Hisham Al-Rashidi, in which the Turkish star, Murat Yildirim, will appear as a guest. Thrill, excitement and diving into the depths of the sea, put Mouawad to the challenge of the character. “I like the kind of provocative and new characters.” It was not his personal decision to stay away from the Lebanese screen. Follow the best offer, anywhere. He carried him “for sweet and bitter” to Turkey for six months. “I was excited about the experience. This is the first time that al-Qaeda has been overturned: a Lebanese star with a Syrian star (Dana Mardini)! I enjoy working.”
The winds of life have gifts, they may leave one at predestined doors, and all he has to do is storm. Opportunity after opportunity, smiling at Nicolas Moawad in Egypt. Is it luck? Rather, “follow your intuition”.
The popularity of Wannous (Ramadan 2016) and the presence of Yahya al-Fakhrani, prompted the craving of his ships, and opportunities arose. He presented the role of the preacher with high professionalism, memorizing Quranic verses and deepening his personality. This was preceded by its deepening in the dialect of the people of the country and every breath in the Egyptian cartoon. Mustafa Sami trained him, and he has a “Nika” character. For about three hours, he used a street shop as a place to watch and watch: “It is not enough to learn the dialect. Rather, it is the soul and body language.” Once he returned to Egypt, and made a long call in the Lebanese dialect. The guilt pinch: “Why don’t you speak to an Egyptian?”
The Egyptian producer received him and gave him roles that showed him, so this Lebanese producer drew attention to him. He was rehabilitated by his selection from “MBC 4” for the “Beautiful and Bizarre” championship, taken from the Turkish drama. “I do not want to exaggerate and say that I have been wronged in my country. I felt empowered to give more. After Egypt, I get more equity.”
The family hesitated before agreeing to his decision: You excel in physics and mathematics, ranked first in high school at the level of Mount Lebanon, and studied civil engineering. How do you leave all that for the sake of theater and art? “I did. These are the signs of my heart. Inside me there is a voice guiding me. I don’t follow the rules of logic. If the mind says, “I accept this role,” and the heart beats for another role, I will stand in the row of my heart.” Where does this blessing come from? There is always gratitude, full of faith and glimpse of beauty in every moment. Perhaps because years ago he lost his parents, so he made sure that health comes first, and nothing deserves grief. “Not money, nor jobs, nor roles.” What matters most: “Reputation” is the treasure of man. “I was raised to respect people regardless of their different social statuses. Stardom does not mean being late for shooting dates, but rather being on time. The star’s behind-the-scenes behavior is his true self, not always what he appears to be. Does he respect everyone, himself and the clock? What trace remains after the “Cut Camera”? Vanity end actor. I was raised that people are valued by their morals. Staying on the ground keeps me going.”
Get to know Murat Yildirim in “Mako”, “How delicious it is! It’s like my neighbor and I’ve known him for a long time.” What about the cake and two hotel nights, a gift from the wife of the Turkish star Kivanc Tatlitug, known in our country as “Muhannad”? Laughs. “Bashak Deezer, his wife, is my stylist in ‘The Sweet and the Bad’. After my marriage, she made me happy with her gift. Humble and lovable.
He is pleased to be chosen for a film shot in Australia by director George Miller, who won the “Oscar” for “Happy Feet”. “It will be presented next year, as a major league, although it is not large in size. He is also proud of the role of “Prophet Ibrahim” in the movie “His Only Son”, among 1,700 candidates for the role. For nearly seven months, filming in the United States was delayed, waiting for Nicolas Mouawad to obtain a work visa to America. “It was a dream. I couldn’t believe what was happening.” When is the show? “When the halls open. The debate was, should he be sold to a platform or wait for the big screen? His place in the cinema.
What did all this cost? “I am far from Lebanon, where my family and friends are.” When he thinks about what he lost in exchange for what he gained, the loss seems great to him, “I am attached to the land, distances torment me.” For five years, he has been moving to Egypt, “and I don’t stay away for a long time.” Filming “The Sweet and the Bad” in Turkey, kept him away for six months, as the pandemic is severe. “I am traveling and I must return.”
Nicolas Moawad does not find himself more important than any Lebanese who stands for hours in line with humiliation. “I’m here, and my guilt lessens.” What it means is who loves them, before luxury and privilege. It means belonging, “Paradise without people is not trampled upon.” Lebanon supplies it with energy: “It makes me happy.” The sea of the city of Tyre (the south) also drains it, and “the people are here.”